6 лучших приложений и сервисов для перевода текста с фотографии на другой язык

Как перевести китайские иероглифы

Технологии не стоят на месте, и теперь путешественникам нет нужды мучиться с карманными переводчиками, которые только запутывают своего владельца и его собеседников. Электронные словари тоже мало помогут делу, особенно непросто с ними приходится новичкам. Но возможность с ходу понять незнакомый язык теперь возможна любому, кто владеет смартфоном. Современные программы для перевода текста с фотографии требуют лишь наличия камеры – владельцу достаточно загрузить картинку в приложение и немного подождать, пока сервис сможет его распознать.

Яндекс Переводчик для перевода с картинок

В Яндекс.Переводчик интегрирована технология оптического распознавания символов OCR, с помощью которой из фотографий извлекается текст. Затем, используя технологии Яндекс Переводчика, происходит перевод извлеченного текста на выбранный язык.

Последовательно пройдите следующие шаги:

  1. Войдите в Яндекс Переводчик во вкладку «Картинки».
  2. Выберите язык исходного текста. Для этого кликните по названию языка (по умолчанию отображается английский язык). Если вы не знаете, какой язык на изображении, переводчик запустит автоопределение языка.
  3. Выберите язык для перевода. По умолчанию, выбран русский язык. Для смены языка кликните по названию языка, выберите другой поддерживаемый язык.
  4. Выберите файл на компьютере или перетащите картинку в окно онлайн переводчика.
  1. После того, как Яндекс Переводчик распознает текст с фотографии, нажмите «Открыть в Переводчике».
  1. В окне переводчика откроются два поля: одно с текстом на иностранном языке (в данном случае на английском), другое с переводом на русский язык (или другой поддерживаемый язык).

Если у фото было плохое качество, имеет смысл проверить качество распознавания. Сравните переводимый текст с оригиналом на картинке, исправьте найденные ошибки.

В Яндекс Переводчике можно изменить перевод. Для этого включите переключатель «Новая технология перевода». Перевод осуществляют одновременно нейронная сеть и статистическая модель. Алгоритм автоматически выбирает лучший вариант перевода.

Скопируйте переведенный текст в текстовый редактор. При необходимости, отредактируйте машинный перевод, исправьте ошибки.

Онлайн переводчики по фото

Если фотография хранится на компьютере, то проще всего использовать для распознавания и перевода текста специальные веб-сервисы, доступные через любой браузер. Так же можно задействовать софт устанавливаемый на компьютер, типа ABBYY FineReader, но его использование не рационально, если есть интернет.

Переводчик Яндекса

На сегодняшний день, самый лучший способ сделать качественный перевод по фото, это воспользоваться онлайн-сервисом Яндекс.Переводчик. Все работает быстро, понимает основные популярные форматы изображений (JPG, PNG, TIFF, GIF, BMP), в интерфейсе нет ничего лишнего. Загружаем изображение с текстом и радуемся результату. Даже не вериться, что это сделал Яндекс, а не Гугл. Работает и на десктопе и на мобилках. Абсолютно бесплатен.

Онлайн-переводчик от Яндекса поддерживает следующие популярные языки перевода по фото
с английского на русский
с немецкого на русский
с французского на русский
с китайского на русский
с японского на русский
с казахского на русский
с корейского на русский
с испанского на русский
с турецкого на русский
с башкирского на русский
с татарского на русский
с арабского на русский
с бурятского на русский
с финского на русский
с украинского на русский
Всего имеется поддержка около 100 языков

Для теста качества работы модуля сканирования фото и распознавания символов, я взял скан части текста на английском языке с зарубежного технического сайта. Перевод будем производить на русский язык. Качество перевода зависит от тематики и абсолютно идентично тому, как был бы сделан перевод обычного текста.

Вот оригинал картинки ⇓

Образец английского текста для теста на перевод с фото

А это перевод ⇓  

Переведенный образец английского текста на русский язык

Сам процесс перевода текста на фото предельно прост ⇒

  1. Переходим на официальную страницу Яндекс переводчика по изображениям.
  2. Выбираете с какого на какой язык делать перевод. По умолчанию стоит с английского на русский, а так же отлично отрабатывает автоопределение.
  3. Загружаете или перетаскиваете картинку с текстом для перевода.
  4. Далее в автоматическом режиме пройдет распознавание текста и появиться его перевод.

По большому счету, сервиса переводчика от Яндекса более чем достаточно, и другие программы и приложения, если есть доступ к интернету, не нужны. Если инета нет, то придется искать другой софт, о котором я расскажу ниже.

Free Online OCR

Как видно из названия, это еще один бесплатный сервис, который умеет распознавать текст с изображений. Функция перевода в нем отсутствует, но выше результата распознавания текста имеется ссылка на Google Translate, куда автоматически полученный текст вставляется и переводиться.

Free Online OCR хуже работает с фото и картинками, на которых имеется много графических элементов, чем переводчик от Яндекса.

Процесс сканирования и перевода ⇒

  1. На главной странице сервиса нажмите кнопку «Выберите файл» и загрузите требуемое для обработки изображение.
  2. Нажмите по кнопке Preview (Предварительный просмотр) и дождитесь окончания результата распознавания. Хотя сервис и должен автоматически выбирать язык загруженного документа по умолчанию, у меня этого не происходило. Текст был на английском, а выставлялся русский язык. Это огромный минус, так как это пришлось делать вручную и тратить на это время.
  3. После того, как разобрались с правильным выставлением языка, нажмите кнопку “OCR”, чтобы вытащить из картинки текст.
  4. Ниже загруженной фотографии, появился распознанный на ней текст. Наверху имеется ссылка на Google Translate, для его перевода.

Как распознать текст в Free Online OCR

Img2txt

Ещё один неплохой онлайн-сервис с поддержкой технологии распознавания текста с фото и картинок, но не имеющий собственного переводчика. Как и в случае с Free Online OCR, после обработки исходника, вы получите текст, которые для перевода необходимо перенести в Google Translate.

Поддерживает форматы JPG, JPEG, PNG, а также мультистраничные документы в PDF.

Порядок действий ⇒

Img2txt распознанный текст с фотографии и его вставка в Гугл переводчик

Посмотрите на результат распознавания и нажмите на кнопку «Перевести текст». Для перевода фрагмента используется сервис Google Translate. Исходный язык определяется автоматически. Вам нужно указать лишь язык, на который следует перевести текст.

NewOCR.com – точный переводчик по фото

NewOCR.com – это бесплатный онлайн-сервис с оптическим распознаванием символов OCR (Optical Character Recognition). Позволяет анализировать текст в любом загружаемом файле изображения, а затем конвертировать изображения в текст, который вы можете легко редактировать на своем компьютере. На сайте не требуется регистрация, он бесплатный и поддерживает большой набор форматов изображений. Проект запустили в 2009 году и больше 10ти лет сервис продолжает улучшать алгоритмы распознавания и поддерживаемые языки. Если у вас фотография низкого разрешения, замыленная или без фокуса резкости – попробуйте NewOCR.com в работе.

Пошаговая инструкция работы сервиса

Сайт на английском языке, но интуитивно понятен, что бы не возникло путаницы мы написали подробную пошаговую инструкцию:

На главной странице сайта у нас есть кнопка «Обзор» – кликаем туда и выбираем файл, картинку или архив.
После загрузки изображения нажимаем на «Preview» – загрузится страница с предварительным просмотром документа

Важно! В верхней панели есть строчка «Recognition language» – тут следует поставить исходный язык который мы распознаем. Листаем страницу ниже и выбираем Google Translate или Bing Translator

В новой вкладке можно увидеть готовый результат.

Преимущества сервиса:

  • Не требует регистрации;
  • Ваши данные в безопасности (файлы не хранятся на сервере сайта);
  • Современная система распознавания Tesseract OCR;
  • Распознавание более 122 языков, поддержка шрифтов;
  • Мультиязычная оцифровка для текста на нескольких языках;
  • Расшифровка уравнений;
  • Различные способы отображения и обработки полученного текста: загрузка файла, отправка и редактирование в Google Документах или через Google Translate или Bing
  • Поддерживает плохо отсканированные и сфотографированные страницы;
  • Поддерживает изображения с низким разрешением;

Форматы входного файла:

  • JPEG, JFIF, PNG, GIF, BMP, PBM, PGM, PPM, PCX;
  • Сжатые файлы: Unix сжатие, bzip2, bzip, gzip;
  • Многостраничные документы: TIFF, PDF, DjVu;
  • DOCX, ODT файлы с изображениями;
  • Несколько изображений в ZIP-архиве;

Форматы выходного файла После  можно сохранить результат в файл для дальнейшей работы. Пригодится если вы профессионально занимаетесь переводами статей, сайтов, песен и любых документов.

  • Стандартный текстовый документ .TXT;
  • Документ Microsoft Word: .DOC;
  • Формат ПДФ: Adobe Acrobat .PDF;

Из недостатков стоит отметить:

  • Не всегда распознает короткие слова: например из примера выше буква «I», т.е «Я» осталась не переведенной и заменилась символом вертикальной черты.
  • Необходим доступ в Интернет, что будет затруднительно при поездках или путешествиях.

Нюансы использования или как улучшить качество перевода

Выбор как переводить

Обратите внимание на опцию «Слова», «Линии» и «Блоки». Это немаловажная настройка, влияющая на качество перевода

Она появляется после того, как вы загрузили картинку.

  • «Слова» — то, что написано на картинке, воспринимается как отдельные слова. И переводится пословно.
  • «Линии» — текст переводится построчно.
  • «Блоки» — текст переводится как единое целое.

На моей картинке строка, так что я выбираю «Линии». А по умолчанию все перевелось бы по отдельному слову, что было бы неправильно. Ведь я перевожу предложение «Минздав устал предупреждать» целиком, а не пословно.

А если бы я переводила график, где к оси X и Y приписаны непонятные слова, то выбирала бы опцию «Слова».

А сфотографированный абзац из книги, конечно, следовало бы переводить как блок.

Сравните, как переводится надпись на картинке при выборе опции «Слова» и «Линии»:

Результат пословного и построчного перевода

TextGrabber – офлайн распознавание текста

Программа TextGrabber разработанная компанией ABBYY Mobile признана ЛУЧШЕЙ по версии иностранного сайта lifehacker.com. Она разработана как раз для оцифровки  изображений в текст. Скачать официальные версии для cvfhnajyjd можно по ссылкам на Play Маркет и App Store.

Руководство по эксплуатации

Использование TextGrabber похоже на все предыдущие программы. После загрузки и установки приложения следуйте схеме:

  1. Примите лицензионное соглашение. Если не хотите, что бы компания ABBY собирала и обрабатывала информацию о вашем устройства достаточно отметить третий пункт галочкой.

  2. Разрешаем приложению TextGrabber снимать фото и видео.

  3. Наводим камеру на область, кликаем на экран для фокусировки и нажимаем спуск.

  4. Можно оставить всю область или выделить конкретный участок картинки для дальнейшей работы. Советуем выделить именно область, что бы алгоритм сработал быстрее.

  5. Загрузится предварительная картинка. Слова выделенные желтым цветом можно отредактировать. Нажмите на слово – появится клавиатура, где можно исправить всё слово или его часть. Цифрой 2 отмечена область где на лету можно изменить исходный и язык. После кликаем кнопку «Распознать».

  6. В результате получаем готовый результат.

Дальше мы проверили работу приложения на упаковках от фена и телефона, все характеристики удается расшифровать:

Сферы применения граббера пригодятся в профессиональной деятельности и повседневной жизни:

  • Сканирование с экранов бытовой техники: мониторов, телевизоров, смартфонов, планшетов;
  • Оцифровка рецептов из журналов и кулинарных книг;
  • Счетчики, наклейки, этикетки, бирки на одежде;
  • Руководства по эксплуатации для техники, схемы, инструкции;
  • Состав продуктов питания на упаковках, штрих кодов;
  • Плакаты, бигборды, вывески, карты и дорожные указатели;

Лицензия

За всё хорошее надо платить и TextGrabber не исключение. К сожалению в бесплатной версии нам доступны 3 сканирования в день используя камеру для фото или видео переводов.  Утилитой можно пользоваться бесплатно как в онлайн так и офлайн режимах. Оплатив подписку вы получите безлимитное распознавание для 60+ языков офлайн.

  • Пакет «Легкий старт» обойдется всего 99 рублей в месяц.
  • Пакет «Оптимальный выбор» – 450 рублей за год использования.
  • И «Премиум безлимит» даст пожизненную подписку.

Так же отметим, что программа победила в двух категориях международного Mobile Star Awards: «Mobile Productivity App» и «Mobile Image Capture App». TextGrabber онлайн преобразует и оцифровывает фрагменты печати. После наведения камеры на цель программа делает автозахват области и распознает содержимое даже без подключения к Интернету. Движок распознавания  получает информацию на более чем 60ти языках с помощью камеры, а так же из документов нанесенных на любую поверхность.

Translate.ru — переведет любой текст по картинке на русский язык

Логотип переводчика Translate.ru могут узнать многие пользователи. Так как долгое время программа была известна под названием Promt. И являлась одним из самых популярных переводчиков долгие годы в прошлом. Разработчики Promt все эти годы создавали отличный продукт, которые сегодня можно найти в Google Play и App Store. И скачать на свой смартфон. Сразу же после загрузки приложением можно пользоваться оффлайн. В нём уже есть языковые пакеты, а установочный файл имеет размер в 52 мегабайта.

Приложение также использует вспомогательные тематики. Это позволяет более точно подбирать слова для перевода из иностранного или русского языка. Программа умеет работать в режиме «Диалог», содержит большое количество материала для изучения. А также хорошо работает через камеру мобильного устройства.

Порядок работы:

  1. После запуска приложения на главном экране выберите нужную языковую пару.

    Нажмите на один из языков в верхней панели и найдите подходящий (в нашем случае — татарский);

  2. Ниже окна ввода нажмите на иконку с фотоаппаратом;
  3. Наведите камеру и сделайте фото. Или переведите в реальном времени текст.

Режим диалога можно выбрать в меню Translate.ru.

Это кнопка слева вверху возле названия приложения.

В меню также можно выбрать разговорник и раздел истории ваших переводов.

Яндекс.Переводчик — многофункциональное приложение переводит по фотографии

По качеству перевода не отстаёт и приложение Яндекс.Переводчик, разработанное российскими программистами. Переводчик Яндекс — одно из лучших приложений во всём русскоязычном интернете для переводов по фото и не только. Оно может похвастаться большим количество функций, которые действительно работают, а не существую для галочки. Приложение для мобильных можно загрузить в Play Market для Андроид и в App Store для смартфонов iPhone.

Переводчик способен переводить по фото на 95 языков мира в режиме онлайн. И самое главное — умеет переводить с татарского.

Яндекс.Переводчик начал одним из первых поддерживать язык эмодзи, который последние годы принял официальный статус языка. Его можно выбрать в общем списке. Поддерживаются также текстовый, голосовой, фото переводы. Переводчик работает в режиме разговорника, а также словаря с поддержкой добавления новых слов и фраз. Внутри мобильного приложения можно найти массу полезных энциклопедических статей. Которые могут быть полезным при изучении иностранного языка. Полная поддержка Apple Watch и Android Wear. Переводчик по картинке с татарского языка на русский также присутствует.

Как пользоваться переводчиком от Yandex для перевода с татарского на русский?

  1. Установите и запустите приложение на своём мобильном устройстве;
  2. Выберите языковую пару в переводчике с подходящим направлением перевода;
  3. Направление перевода можно изменить в любой момент.

    Для этого нажмите на двустороннюю стрелочку между языками;

  4. Нажмите справа в панели инструментов кнопку с фотоаппаратом;
  5. Наведите на картинку с иностранным языком. Сфотографируйте её.

Таким образом можно переводить изображения с другого языка, которые находятся в галерее вашего мобильного устройства.

В Переводчике Яндекс есть и другие разделы, которые могут быть вам интересны:

Разделы: Описание:
Режим диалога Кнопка этого инструмента находится рядом с кнопкой основного переводчика. В режиме диалога вы можете общаться с носителем любого языка, выбрав его в списке доступных переводчика. Предложения по умолчанию будут вводиться голосом.
Окно с закладками Содержит все ваши подборки переводов, а также историю и избранное. В этом разделе приложения вы также найдёте готовые разговорники для разных случаев.
Настройки Здесь можно изменить некоторые параметры переводчика, например, убрать подсказки при вводе, отключить автоматическое определение языка и прочее.

Пользователи получают больше возможностей, если зарегистрируются в системе Яндекс. И войдут в приложение со своей учётной записью.

Перевод текста с фото на Android

Как можно понять по заголовку, сейчас речь пойдет о приложениях для телефонов Андроид, которые позволяют переводить текст с изображений. Рекомендуем внимательно ознакомиться с каждой программой, а после выбрать для себя оптимальный вариант.

Яндекс Переводчик

У сервиса Яндекс Переводчик имеется собственное бесплатное мобильное приложение. По функционалу оно ничем не уступает сайта, а в некоторых аспектах даже превосходит

Сначала рекомендуем обратить внимание на возможности программы:

  • перевод более чем на 90 языков в онлайн-режиме;
  • перевод на 6 популярных языков в офлайн-режиме;
  • распознавание текста по фото;
  • голосовой ассистент для прослушивания перевода;
  • автоматическое определение языка.

Чтобы воспользоваться всеми этими возможностями, достаточно установить на свой смартфон приложение «Яндекс Переводчик». Скачать его можно из Google Play, введя в поиске соответствующий запрос.

После установки программы для осуществления перевода по изображению выполняем такие действия:

В общем, Яндекс Переводчик – удобное приложение с машинным переводом, позволяющее работать с фотографиями даже не очень высокого качества.

Переводчик PROMT.One

Хорошим функционалом по переводу обладает приложение «Переводчик PROMT.One». Оно только начинает набирать популярность на просторах Google Play, но имеет уже достаточное количество положительных отзывов. Из основных возможностей бесплатной версии программы можно выделить следующее:

  • перевод речи и текста в режиме «Диалог»;
  • перевод текста с изображений;
  • голосовой ввод и произношение;
  • синхронизация настроек между устройствами;
  • режим экономии трафика в роуминге.

Чтобы выполнить перевод текста с фотографии в данном приложении, предлагаем сначала ознакомиться с инструкцией:

  1. Предоставляем разрешение на доступ к файлам на смартфоне.
  2. Просматриваем краткую презентацию, после каждого слайда нажимаем «Далее».
  3. Для загрузки фотографии в программу кликаем по иконке фотоаппарата.
  4. В появившемся окне выбираем «Далее». Отмечаем галочками языковые пакеты тех языков, которые будут участвовать в переводе. К примеру, укажем русский и английский языки, а после нажмем на кнопку «Установить». Начнется загрузка пакетов, уведомление об успешном завершении которой отобразится в строке уведомлений.
  5. Наводим камеру на изображение и делаем снимок. Также можно загрузить исходную фотографию с галереи телефона.
  6. Выделяем нужный фрагмент текста и нажимаем по стрелке. Выбранный отрывок сразу отобразится в блоке перевода. Вы можете его отредактировать, убрав лишнюю информацию.

Перевод с фото в PROMT.One

Как видите, приложение отлично справляется со своей задачей, а качество перевода ничем не уступает популярным сервисам.

Google Переводчик

У сервиса Google Translate, как и у Яндекс Переводчика, имеется собственное мобильное приложение. Оно доступно владельцам телефонов как на iOS, так и на Android. Значительной разницы в интерфейсе не наблюдается, поэтому представленная далее инструкция подойдет для всех. Но для начала предлагаем рассмотреть возможности программы:

  • наличие опции быстрого перевода;
  • поддержка перевода на 103 языка;
  • работа приложения в режиме офлайн, то есть без подключения к интернету (для этого заранее необходимо выполнить загрузку словаря);
  • перевод текста с изображения на 38 языков;
  • возможность набирать текст вручную, то есть рукописно;
  • работа в режиме «Диалог».

Вы спросите, а как выполнить перевод по фото в данном приложении? На самом деле, ничего сложного делать не требуется. Просто следуйте этапам, описанным в инструкции:

  1. Открываем приложение и нажимаем по иконке «Камера».
  2. Наведите камеру на изображение либо загрузите уже готовую картинку, выбрав «Импортировать».
  3. Программа поддерживает два режима перевода: быстрый и стандартный. В первом случае текст с фотографии переводится сразу, то есть моментально отображается на экране. Во втором же случае нужно сначала сделать снимок, а только после выделить текст.
  4. При выборе стандартного перевода выделяем нужный фрагмент текста на изображении, а после нажимаем по синему блоку вверху экрана.

Перевод по фото в Google Переводчик

В итоге выбранный текст отобразится в переводчике. Полученный результат можно скопировать и поместить в доступный текстовый редактор.

TextGrabber

Ссылки на установку:

  • Google Play (для Android)
  • App Store (для iPhone)

Интуитивно понятное приложение, которое работает по тому же принципу, что и предыдущие программы.

Free-OCR.com — бесплатный сервис для перевода с изображения

Данный переводчик работает на базе технологии OCR. Она переводится как «оптическое распознавание символов». Такая технология позволяет редактировать текст, искать определенные словосочетания и фразы, сохранять в компактном виде, не ухудшая качества и даже конвертировать в речь. Раньше, первые программы, основаны на технологии OCR, могли работать одновременно только, сканируя один шрифт. Сегодня эта проблема решена, и программы с легкостью распознают не только множество шрифтов в одном документе, но и несколько языков.

В сервисе Free-OCR вы можете абсолютно бесплатно распознавать текст. Но на нем действуют некие ограничения, которые распространяются на обрабатываемые изображения.

  • Так загружаемый файл для распознавания не должен быть более 2 Мб.
  • Изображение по ширине должно быть не более 5 000 точек.
  • А также за один час вы не сможете обработать более 10 файлов.

Но зато сервис поддерживает основные языки, их более 20, в том числе русский. При получении готового текста, он будет лишен всех форматирований, которые есть на сканируемом файле. На выходе вы получите чистый текст.

Загрузить можно картинки форматов png, jpg, pdf, bmp, tiff, tif, gif, jpeg. Скачать только текст txt. На сайте доступны всего 4 языка интерфейса – английский, французский, испанский, немецкий. Но для того, чтобы разобраться в нем не потребуется знаний каких-либо дополнительных языков, все доступно и понятно.

iSignTranslate

iSignTranslate (IOS) поддерживает оцифровку фото в текст. Разработкой приложения занимались российские разработчики, по этому профильных языков два: английский и русский. В платной Pro версии есть возможность дополнительно установить словари других языков мира. Сама программа не имеет встроенного словаря и подключает инструменты Google, Bing и Яндекс. Сама схема работы приложения выглядит просто:

  • Текст распознается и оцифровывается через камеру смартфона и приложение.
  • Приложение посылает текст на сайты Google Translate, Bing или Яндекс.

Отличный вариант для людей, которые не хотят занимать память смартфона загрузкой дополнительных словарей. Из плюсов стоит отметить хорошую работу алгоритма в условиях плохого освещения:

Пример работы программы iSignTranslate

Для обычных пользователей этих 5 программ хватит с головой, что бы было проще мы составили сравнительную таблицу:

Название программы Бесплатно Офлайн режим Замена текста на картинке
Яндекс.Переводчик Да + Нет
Гугл.Переводчик Да + Есть
iSignTranslate Да Есть
Translator Да + Нет
ABBYY TextGrabber 3 бесплатно + Нет

Аналоги переводчика

Порой случается и так, что пользователь нуждается в аналогах Яндекс.Переводчика: он либо не нравится, либо не соответствует ожидаемым требованиям.

На замену Яндексу может прийти тот же традиционный . К нему выражается большое доверие; кто-то и вовсе пользуется только им. Руководство к использованию Гугл такое же, как и к Yandex. Здесь так же имеются допустимые к переводу языки, но версия с фотографией доступна только на смартфонах и планшетах. Это весомый минус – кто-то работает с помощью компьютера и обращаться к мобильному телефону не очень удобно. Ошибки возникают такие же и решаются подобно.

Free Online OCR – узконаправленный онлайн-сайт для перевода с фотографии. Сервис предназначен именно для этого. Нужно загрузить изображение, затем выбрать конвертацию: либо в MicrosoftWord/Excel, либо в текст. Языков доступно достаточно. Использование полностью бесплатно. Отличительная особенность – только для ПК.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector